Due poesie per Enrico Pili

Scacco al re

Scacco al re, di mezzanotte d’agosto

è l’inganno di quando l’oscuro dirimpettaio di scacchiera

bara

il gioco.

Nel buio accadono i tranelli, ahi re!

la giustizia si strema, roca in difesa

dei postriboli affascinanti

dove una iena è ignara di valere più del pensiero

strillato

dell’ariano puro e pontificato.

Il re aveva una casa con torri d’Arborea

e cavalli

diversi nel sorriso da quelli del presepe delle Murge. Il re

nutriva le viandanti con l’oro fatto uovo di femmina di riccio

soltanto se fecondato dal mare occidentale. Così era il re.

Fumava, lento, un suo purgatorio personale

disdicevole da aspirare: lo teneva nella bocca

radica con avorio che incantasse se stesso

meditante acrostici da dedicare.

A mezzanotte con te è spirata un’antilope nera

muta di canto belante alla luna mutilata

in annuncio d’autunno con grancassa.

Autunni e inverni se ne infischieranno, adesso,

di scacchiere, di mosse, di fanti e di torri,

nessuno sa dire se ogni tanto nell’insonnia

avranno compassione del re caduto, stanco,

da cavallo.

S. D. M.

a Enrico Pili (13/10/1951 – 29/08/2010)

Senza titolo

in the search for light we have but to look

in our hearts

in the search for peace we have but to look

in the faces of those who love us

on the cagliari shoreline whose waters embrace

the island

where we walked in laughter and smoke

and solitude

i see you again

walking in the seas great memory…

for enrico my sardinian brother august 31, 2010

lance henson

(questa la traduzione in italiano)

nella ricerca della luce dobbiamo solo guardare

nei nostri cuori

nella ricerca della pace dobbiamo solo guardare

nei volti di quelli che ci amano

sulla battigia di cagliari le cui acque abbracciano

l’isola

dove passeggiavamo fra risa e fumo

e solitudine

ti vedo di nuovo

camminare nella grande memoria del mare…

per enrico mio fratello sardo

31 agosto 2010

lance henson

Redazione
La redazione della bottega è composta da Daniele Barbieri e da chi in via del tutto libera, gratuita e volontaria contribuisce con contenuti, informazioni e opinioni.

4 commenti

  • ASTE MARIA GIUSEPPINA

    Hello Lance, Enrico and my family and Hugo brother’s.I’m very sorry that i can’t never see you smoke the cygar with Enrico while we speak about poems, wine and others things of the life with Hugo that is near to us. We miss him a lot, but we will research all togheter in the shoreline.
    An hug. Bau of Hugo.
    P. S. i’ sorry:my english no very well

  • A Enrico Pili
    uno scrittore in gamba
    un uomo giusto
    mi rimane il rimpianto
    d’averlo conosciuto
    solo attraverso i suoi scritti

    3.9.10
    Sabbia che scorre
    frusciante tra le dita
    sembrava molta
    ed è gia finita.

  • Le avevo già lette altrove, trovarle qui è conferma d’amore che mi piace.
    clelia

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *