Schiavitù, potere e libertà

un contributo di Hamid Barole Abdu per la giornata contro la schiavitù (*)

Potere fisico in cambio della libertà

Durante il periodo della schiavitù, un padrone possedeva uno schiavo, alto e molto robusto.

Un giorno il padrone disse al suo schiavo: ti ordino di fare tre lavori, se mi dimostri di riuscire a farli, ti darò la tua libertà.

Il primo è andare a prendere quell’albero grosso che vedi al di là del fiume.

Lo schiavo si avviò, attraversò il fiume, sradico il grosso albero dalle radici, lo mise sulle sue spalle e fece ritorno e consegnò l’albero al padrone.

Il padrone rimase stupito dal lavoro fatto dal suo schiavo.

Adesso, gli disse, vai a recuperare i due asini che sono sul prato al di là del fiume.

Lo schiavo andò dagli asini e mise uno sotto l’ascella destra e l’altro sotto l’ascella sinistra e li consegnò al suo padrone.

Il padrone, ancora una volta, rimase incredulo nel vedere il lavoro dello schiavo che necessitava molta forza.

Adesso, disse il padrone allo schiavo, vedi in quella montagna c’è una caverna all’interno della quale si dice che vive un diavolo. Vai lì uccidilo e portalo qui.

Lo schiavo disse al padrone che aveva bisogno di un’ascia che gli fu data. Con l’ascia sulla spalla, si avviò verso la montagna, una volta in alto trovò la grotta con all’interno il diavolo. Con l’ascia spaccò la testa in mille pezzi in modo che il diavolo morì all’istante. Caricò sulle sue spalle il cadavere sanguinante, scese giù dalla montagna. Una volta arrivato sul cortile della casa, il padrone nel vedere la scena macabra, si mise a urlare e disse allo schiavo: porta via lontano il cadavere e seppelliscilo lontano, al di là del fiume e non ritornare più in questa casa. Sei libero!

Hamid Barole Abdu

ናጽነት ብጉልበት

Potere fisico in cambio della libertà

እዚኣ ዛንታ ኣብ ግዜ ባርነት ዝተረኽበት ኢያ፦ ሓደ ጏይታ ሓደ ባርያ ነይሩዎ፡ እዚ ባርያ ቁሞቱ ነዊሕ ነብሱን ቅልጽሙን ብጣዕሚ ገዚፍ ነበረ።

Durante il periodo della schiavitù, un padrone possedeva uno schiavo, alto e molto robusto.

ሓደ ማዓልቲ እቲ ጎይቱኡ ከምዚ ዝስዕብ በሎ፦ ስማዕ ሰለስተ ስራሕ ክትገብር ክእዝዘካ፡ እንተዳኣ ገርካየን ነጻ ክገብረካ እየ በሎ።

Un giorno il padrone disse al suo schiavo: ti ordino di fare tre lavori, se mi dimostri di riuscire a farli, ti darò la tua libertà.

እታ ንየዉ ዘላ ዓባይ ኦም ካብ ሱራ ቆሪጽካ ኣምጻኣያ፡ እቲ ባርያ ድማ ብጉያን ብቁልጡፉን ነታ ዓባይ ኦም ተሰኪሙ ንጎይቱኡ ኣረከቦ።

Il primo è andare a prendere quell’albero grosso che vedi al di là del fiume.

Lo schiavo si avviò, attraversò il fiume, sradico il grosso albero dalle radici, lo mise sulle sue spalle e fece ritorno e consegnò l’albero al padrone.

እቲ ጎይቱኡ ገሪሙዎ ካኣምን ኣይካኣለን፡ ዓሰርተ ኣጏብዝ ክገሩዎ ዘይኽእሉ እቲ ባርያ ንበይኑ ብዝቀልጠፈ ጊዜ ገይሩዎ።

Il padrone rimase stupito dal lavoro fatto dal suo schiavo.

በል ሕጂ ካላኣይቲ ስራሕ ክህበካ፦ እዞም ክልተ ኣእዱግ ካብቲ ዉሕጅ ንየዉ ሰጊሮም ዘለዉ ኣምጻኣዮም በሎ።

Adesso, gli disse, vai a recuperare i due asini che sono sul prato al di là del fiume.

እቲ ባርያ ብጉያ ነቲ ዉሕጅ ተሳጊሩ ነቲ ሓደ ኣድጊ ኣብ ትሕቲ ጸጋማይ ኩሽኩሹ፡ ነቲ ካላኣይ ኣድጊ ድማ ኣብ ትሕቲ የማናይ ኩሽኩሹ ገይሩ ተሰኪሙዎም ዉሕጅ ተሳጊሩ ንጎይቱኡ ኣረከቦም።

Lo schiavo andò dagli asini e mise uno sotto l’ascella destra e l’altro sotto l’ascella sinistra e li consegnò al suo padrone.

እቲ ጎይታ ኩሉ እቲ ተግባር ናይቲ ባርያ ምስ ታዓዘበ ብጣዕሚ ገረሞ።

Il padrone, ancora una volta, rimase incredulo nel vedere il lavoro dello schiavo che necessitava molta forza.

በል ሕጂ መጨረሽታ ስራሕ ክእዝዘካ፦ ኣብዛ ንየው ዘላ ዓባይ ጎቦ ሓንቲ ባዓቲ ኣላ፡ ኣብ ዉሽጣ ሓደ ሰይጣን ኣሎ፡ ከድካ ቀቲልካ ሬሱኡ ሕዝካ ምጻእ በሎ።

Adesso, disse il padrone allo schiavo, vedi in quella montagna c’è una caverna all’interno della quale si dice che vive un diavolo. Vai lì uccidilo e portalo qui.

እቲ ባርያ ሕራይ ጎይታይ፡ ግን ሓንቲ ፋስ ሃቡኒ ኢሉ ሓተተ፡ ነታ ፋስ ኣብ መንኩቡ ተሰኪሙ ብጉያ ነታ ጎቦ ተሰቂሉ ናብታ ባዓቲ ኣትዩ ምስቲ ሰይጣን ገጽ ንገጽ ተራኸበ፡ በቲ ፋስ ገይሩ ነቲ ሰይጣን ኣብ ርእሱ ደጋጊሙ ክሳብ ዝመዉት ሃረሞ።

Lo schiavo disse al padrone che aveva bisogno di un’ascia che gli fu data. Con l’ascia sulla spalla, si avviò verso la montagna, una volta in alto trovò la grotta con all’interno il diavolo. Con l’ascia spaccò la testa in mille pezzi in modo che il diavolo morì all’istante. Caricò sulle sue spalle il cadavere sanguinante, scese giù dalla montagna.

ነቲ ሬሳ ኣብ መንኩቡ ተሰኪሙ ኣብቲ ኢፋፈት ገዛ ጎይቱኡ ምስ ቀረበ።

እቲ ጎይቱኡ ምስ ራኣዮ ብስንባደ ከእዉይ ጀመረ፦ ኪድ ኣብቲ ዉሕጅ ኣርሒቅካ ደርብዮ፡ ቡኡኡ ገርካ ኣይትመለስ፡ ካብ ሕጂ ንንየዉ ነጻ ኢኻ በሎ።

ሓሚድ ባሮለ ዓብዱ

Una volta arrivato sul cortile della casa, il padrone nel vedere la scena macabra, si mise a urlare e disse allo schiavo: porta via lontano il cadavere e seppelliscilo lontano, al di là del fiume e non ritornare più in questa casa. Sei libero!

Hamid Barole Abdu

(*) cfr qui: Giornata internazionale per l’abolizione della schiavitù: video…


Redazione
La redazione della bottega è composta da Daniele Barbieri e da chi in via del tutto libera, gratuita e volontaria contribuisce con contenuti, informazioni e opinioni.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *