«111 errori di traduzione che…

… hanno cambiato il mondo»: db sul libro di Romolo Giovanni Capuano Il meglio del blog-bottega /243…. andando a ritroso nel tempo (*)
Continua a leggereil Blog di Daniele Barbieri & altr*
… hanno cambiato il mondo»: db sul libro di Romolo Giovanni Capuano Il meglio del blog-bottega /243…. andando a ritroso nel tempo (*)
Continua a leggeredi Marina Forti (*)
Continua a leggereUn progetto di Susanna Sinigaglia (con «Produzioni dal basso»)
Continua a leggereTradurre, tradire, traghettare, trans-umanizzare… di Giuliano Spagnul
Continua a leggereA esser pignoli «narratrix in fabula» visto che Vincent Spasaro oggi intervista Silvia Castoldi (*)
Continua a leggeredove Vincent Spasaro intervista Massimo Soumaré (*)
Continua a leggereOvvero lingue mal studiate, accenti sbagliati, parole mal capite: storie (anche) dell’Italia di oggi per profughi e immigrati (*) Esce in questi giorni da Stampa Alternativa (236 pagine per 15 euri): «111 errori di traduzione che hanno cambiato il mondo»:
Continua a leggere