Ignazio Buttitta: «nel pollaio era un padrone»
Domenico Stimolo ricorda così il grande poeta: «U me gaddu» (*) con testo siciliano e traduzione italiana
Mi muria lu beddu gaddu
chi cantava jornu e notti;
e c’ e’ luttu nto puddaru,
c’ e’ un silenziu di morti.
Mi e’ morto il bel gallo
Che cantava giorno e notte
e c’ e’ lutto nel pollaio,
c’e’ un silenzio di morte.
Tutta ntornu la famigghia,
li gaddini e li puddastri,
carcarianu lamintusi
ci li coddi longhi e vasci.
Tutta intorno la famiglia,
Le galline e le pollastre,
chiocciano lamentose
Con i colli lunghi e bassi.
Perso u capu la famiggha
e non trova chiu’ cunfortu;
lu talianu accurati
e lu chia’nciunu pi mortu.
La famiglia ha perso il capo
E non trova piu’ conforto;
lo guardano accorati
e lo piangono per morto.
Ch’ea beddu lu
me gaddu
che fu patri e fu maritu,
Ogni pinna avia un culari
e blillava u so’ vistitu.
Come era bello il mio gallo
che fu padre e fu marito,
ogni penna aveva un colore
e brillava il suo vestito.
Si cantava puri
aceddi
di vicinu e di luntanu
si firmavanu ncantati di dda vuci di supranu.
Se cantava anche gli uccelli
da vicino e da lontano
si fermavano incantati
da quella voce di soprano.
E la notti si lu sonnu
non nzirtava lu caminu
na cantata di le me
gaddu
mu purtava nto
cuscinu.
E la notte se il sonno
non azzeccava il suo cammino
una cantata del mio gallo
loro portava nel mio cuscino.
Siddu l’ unni timpistusi
affunnacavunu la varca,
na cantata mu purtava
cu Lu cia’ru di l’ arca.
Se le onde tempestose
affondavano la barca
una cantata me lo portava
con l’ odore delle alghe.
Ch’era beddu lu me gaddu
nto puddaru era un patruni ;
riprinnia li chiù scueti
cu li ciampi e a puzzuluni.
Come era bello il mio gallo,
nel pollaio era un padrone;
riprendeva gli irrequieti
con il becco e gli speroni.
Vulia l’ ordini nota casa,
pritinnia a discipplina;
gridi e liti un nni vulia
ca’ u puddaru un e’ cantina.
Voleva l’ordine nella casa
pretendeva la disciplina;
non voleva gridi e liti
che’ il pollaio non e’ cantina.
A me patri assimigghiava
quanni era ancora vivu
A mio padre assomigliava
quando era ancora vivo
(*) «U me gaddu» cioè “Il mio gallo” (2 aprile 1973) da il «Il poeta in piazza», edito da Feltrinelli. In “bottega” cfr Scor-data: 5 aprile 1997 , Ignazio Buttitta: u’ pueta nel cielo di San Sperate e Scor-data: 19 settembre 1899 ma anche «U puzzu da morti», Marcinelle e oggi: i giorni del nostro lutto , Un seculu di storia, 16 maggio: in memoria di Turiddu Carnevale
Per disguido tecnico la poesia non è completa.
Aggiungo la parte mancante. E’ necessario per la lettura e le riflessioni conseguenti.
Ignazio Buttitta fu un sommo “Dante” siciliano. Cantore degli umili e degli sfruttati; “storiografico” delle realtà e degli eventi. Bisogna sempre riprenderlo, leggerlo e meditare, per una traduzione corretta anche dell’oggi.
“
ca nta casa gaddiàva
e ci penzu mentri scrivu.
che in casa faceva il gallo
e ci penso mentre scrivo.
Nni dicia li stessi cosi
cu li manu e la parola,
cà u maistru era iddu
e nuaàtria addevi a scola.
Ci diceva le stesse cose
con le mani e le parole,
perché lui era il maestro
e noialtri allievi a scuola.
Cu li manu e la parola;
senza carta e senza nchiostru;
come u gaddu nto puddaru
u facia pu beni nostru.
Con le mani e le parole;
senza carta e senza inchiostro;
come il gallo nel pollaio
lo faceva per il bene nostro.
Ch’era beddu lu me gaddu;
viziusu pi natura
ci piacìanu i puddastri
ci nfilava puru a cura.
Come era bello il mio gallo;
vizioso per natura
gli piacevano le pollastre
ci infilava anche la coda.
Una lassa e una pigghia,
na puddastra e na gaddina:
cu li ciampi ci arrascava
l’ossa e a peddi da carina.
Una lasciava e una prendeva,
una pollastra e una gallina;
con le zampe le raschiava
pelle e ossa della schiena.
Deci voti, vinti voti,
un miraculu mai visto:
si girassi tuttu u munnu
non c’è un gaddu come chistu.
Dieci volte, venti volte,
un miracolo mai visto:
se girassi tutto il mondo
non c’è un gallo come questo.
Quannu trasu nto puddaru
sentu u friddu dintra i vini,
cà su orfani i puddastri
e su viduvi i gaddini.
Quando entro nel pollaio
sento il freddo nelle vene
che sono orfane le pollastre
e vedove le galline.
Il poeta e la memoria:
IGNAZIO BUTTITTA
https://youtu.be/GhmCOoP9wHs
….un vero gallo, multicolore, ….di stazza giovanile e fattura moderna…
essenzialmente solitario, e canta, balla e si alza sulle penne …senza accompagnatori musicanti.
In territorio messinese, nell’ area del novlio ponte, che vorrebbero calare gli amici ” storicamente” allocati nel profondo Nord.
Oggi manifestazione NO PONTE.
https://nuovosoldo.com/index.php/2023/06/16/un-gallo-che-vive-al-curvone-gazzi/